己亥雜詩(shī)龔自珍拼音版
己亥雜詩(shī)龔自珍拼音版
yǐ hài zá shī gōng zì zhēng
《己亥雜詩(shī)》 [清] 龔 自 珍
hào dàng lí chóu bái rì xié , yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。
浩 蕩 離 愁 白 日 斜, 吟 鞭 東 指 即 天 涯。
luò hóng bù shì wú qíng wù , huà zuò chūn ní gēng hù huā 。
落 紅 不 是 無 情 物, 化 作 春 泥 更 護(hù) 花。
譯文:浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。
注釋:1.浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
2.浩蕩:無限。
3.吟鞭:人的馬鞭。
4.東指:東方故里。
5.天涯:指離京都遙遠(yuǎn)。
6.落紅:落花;ǘ湟约t色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
7.花:比喻國(guó)家。
8.即:到。
速來學(xué)考試網(wǎng)(dancover.com.cn)為您整理了“己亥雜詩(shī)龔自珍拼音版”,更多相關(guān)文章請(qǐng)點(diǎn)擊查看 ,因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,速來學(xué)考試網(wǎng)sulaixue.com提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!